Leitvers: Jesaja 66,2
Jes. 66,2: Hat doch meine Hand dieses alles gemacht, und alles dieses ist geworden, spricht der HERR. Aber auf diesen will ich blicken: auf den Elenden und den, der zerschlagenen Geistes ist, und der da zittert vor meinem Worte.
Einführung
Kurz vor Weihnachten erschien die „Volxbibel“, die mit dem Anspruch auftritt, in „moderner Jugendsprache“ geschrieben zu sein. Die besondere Schreibweise des Namens ist von einer Küche für Obdachlose in Hamburg übernommen, „Volxküche“ genannt. Der Name soll für „von unten“ stehen, von „Leuten von der Straße, eben vom Volk“ (so der Autor).
Die Volxbibel ist „die erste Bibelübersetzung des Neuen Testaments in moderner Jugendsprache“, in der auch von „Rollstühlen, Mopeds, Pennplätzen und McDonald’s die Rede“ ist (so in einer Pressemeldung der Initiatoren). Der Hauptinitiator und Autor der Volxbibel, Martin Dreyer, nahm zunächst die Elberfelder und die Luther-Übersetzung sowie eine moderne und fragte sich dann, „wie man dasselbe heute in meinem Jugendzentrum erzählen würde, wo ich abends im Spätdienst arbeite. Manchmal zog ich auch ein griechisches Neues Testament hinzu. Alle Texte wurden dann von jungen Menschen gelesen und abgecheckt. Am Ende hat auch noch ein Theologe alles durchgearbeitet“, so berichtet er. (Ganzen Beitrag lesen…)